Моросящий дождь и отсутствие забронированных мест на пятичасовую поездку поездом Мюнхен — Верона — так началась наша дорога в Сан-Ремо, город, где главное — море и солнце. В Сан-Ремо также ежегодно проходит фестиваль итальянской песни. Современная эстрада Италии, на мой взгляд, не сравнится с той, которой мы, советская молодежь 70–80-х, наслаждались в плане мелодики, вокала и аранжировки. Но, как говорится, о вкусах не спорят.
За окном вагона проплывают баварские и австрийские Альпы с застывшими на склонах скал средневековыми замками и крепостями, ужом тянутся реки с живописными деревушками — да, мы в Тироле. Сейчас 10:30 утра, но вершины гор все еще окутаны густым туманом. Позади остались Розенхайм и Куфштайн, впереди — Инсбрук, старинный оружейный центр Тироля, ставший при баварском короле Максимилиане I в начале XVI века важным политическим и культурным центром Европы. Далее несколько остановок уже на итальянской земле, часть из которых пролегает вдоль озера Гарда, и вот — мы в Вероне. На следующий день нас ждёт столь же длительная поездка через Милан и Геную в Сан-Ремо, где мы собираемся понежиться на пляжах Лигурийского моря — итальянской Ривьеры, изучить город и его окрестности и, если удастся, посетить пару деревень во Франции, благо она всего в нескольких километрах от Сан-Ремо.
День первый. Верона. Мы заселились в апартаменты недалеко от Порта Нуова — городских ворот, построенных в 30-х годах XVI века. Ночью было тепло, но, учитывая темперамент итальянцев, достаточно шумно, так что выспаться не удалось. Вечер провели в прогулках по городу и в воспоминаниях о прошлых визитах. Прошлись привычным маршрутом вокруг античного амфитеатра Вероны (Arena di Verona), где при полном аншлаге до сих пор проходят выступления итальянских знаменитостей, таких как Адриано Челентано. Поднялись по центральной торговой улице Джузеппе Мадзини, вымощенной розово-бежевыми гранитными плитами, соединяющей площадь Пьяцца Бра (где расположен амфитеатр) с площадью Пьяцца делле Эрбе, рядом с Домом Джульетты (Casa di Giulietta).
Ужинать мы отправились мимо знакомой Osteria al Duco, расположенной в Доме Ромео (Casa di Romeo) и запомнившейся нам замечательной лапшой с мясом (Pappardelle al ragù). Через десять минут мы подошли к ресторану Ostregheteria Sottoriva 23 — цели нашей прогулки. Здесь подают, пожалуй, лучшее тушеное мясо, которое я когда-либо ел. Мы заказали блюдо из свиных щек и ещё одно — из конины; всё мясо 12-часового томления, с гарниром из поленты (мамалыги). На десерт умяли тирамису с фисташками, печенье с миндалем и амаретто, и бисквит, пропитанный чем-то очень сладким.
Мой врач-эндокринолог порадовал меня своей позитивной реакцией на мои трехмесячные старания по снижению уровня гликогемоглобина до 6.0, после чего я с радостью ушел в загул. Надеюсь, что единичные срывы, подобные этому (а впереди у меня еще семь волшебных дней в Италии, на время которых я снял все ограничения на сладости и алкоголь), не сведут на нет мой нынешний результат.
После ужина мы отправились на прогулку, чтобы, помимо прочего, убедиться, что оба любимых нами ресторана неаполитанской кухни — Pizzeria da Salvatore и Pizzeria Leone — живы и здоровы. Так и оказалось. Довольные, мы вернулись в апартаменты.
День второй. Верона. Позавтракали в Макдональдсе неподалеку от гостиницы, соблазнившись местной особенностью — оладьями с сиропом, карамелью и шоколадом на выбор. Когда-то в миланском Макдональдсе мне удалось выпить итальянское пиво, а на юге Китая в Шэньчжэне — монгольский чай с молоком. С тех пор мы с женой не упускаем случая заглянуть в Макдональдс в каждом городе, где бываем, в поисках новых сюрпризов. После завтрака мы снова прогулялись по узким уютным улочкам старой Вероны. В полдень сели на поезд и через час с небольшим прибыли в Милан, где, пройдя непривычный паспортный контроль прямо на платформе, благополучно заняли свои места в поезде до Сан-Ремо.
Из-за технических неполадок застряли более чем на полчаса в городке Финале-Лигуре (Finale Ligure), в 60 километрах от Сан-Ремо. Из нижней части окна тянет холодом — кондиционер работает на полную мощность. Пришлось даже надеть куртки. А ведь за окном +28 °C.
Вот мы и в Сан-Ремо. Оказалось, что это обычный провинциальный городок, зажатый на узкой полосе побережья между горными склонами и морем, протянувшийся на несколько километров вдоль берега.
Поскольку дни в Сан-Ремо из-за работы проходят довольно однообразно, и событий, которые отличают один день от другого, очень мало, перечислю лишь те, которые меня впечатлили.
Мы поселились на третьем этаже виллы, расположенной на окраине Сан-Ремо, в восточной части города, а именно в Villa La Brise, на перекрёстке улицы Джузеппе Мадзини и SS1 (Strada Statale 1) — дороги с очень богатой историей. За окном простирается Лигурийское море, впитавшее все оттенки лазури. В середине сентября вода здесь остается теплой даже в самое раннее утро.
Под окном шумит та самая SS1 — главная транспортная артерия итальянской Ривьеры, шириной в две полосы и длиной около 700 км, начинающаяся на западе в портовом городе Вентимилья, всего в 7 километрах от границы с Францией, и уходящая на восток через Сан-Ремо в Геную, а оттуда на юг вдоль побережья до самого Рима. Другое её название — Аврелиева дорога (Via Aurelia). Чуть ниже SS1, ближе к морю, пролегает уникальная велотрасса с пешеходной дорожкой, которая тянется вдоль морского побережья мимо пляжей, портов и парков общей длиной почти 30 километров. Она соединяет селение Оспедалетти, расположенное рядом с Сан-Ремо, и пункт Сан-Лоренцо-аль-Маре.
В Сан-Ремо можно взять напрокат различные виды велотранспорта — от двухколесных до четырехколесных, включая модели с четырьмя посадочными местами, и раскатывать взад-вперёд по велосипедной трассе, наслаждаясь местными природными и архитектурными красотами. Ниже Аврелиевой дороги и велосипедной трассы расположен известный пляж Тре Понти (Spiaggia Tre Ponti), ради которого мы и приехали в Сан-Ремо — три искусственно созданные бухты, дугообразные части которых выложены каменными глыбами и частично перекрывают каждую из бухт с западной стороны. Во время шторма волны разбиваются о камни, и только самые упорные из них достигают берега, радуя таких, как я, любителей пляжного экстрима.
Во вторник мне удалось вырваться из рабочей рутины на целых четыре часа, которые я полностью посвятил осмотру местных достопримечательностей. По пути в город мы с женой полюбовались виллой и садами Нобеля. Великому шведскому меценату, страдавшему простудными и иными заболеваниями, приглянулся тёплый и мягкий климат Сан-Ремо. От местного порта (Porto di Sanremo), усеянного малыми и большими яхтами, поднявшись в город, мы добрались до Садов Королевы Елены (Giardini Regina Elena). На самом пике горы, на склоне которой раскинулись сады, возвышается католический храм Santuario della Madonna della Costa. У нижней оконечности сада выстроена часовня Святого Констанца (Oratorio Saint Costanzo). Здесь начинается самая старая часть города — Пинья (La Pigna) — с узкими улочками, спускающимися к побережью, и миниатюрными площадями, почти полностью скрытыми узкими домами шириной в одну комнату, выстроенными из камня и кирпича. Выйдя из Пиньи, мы наткнулись на небольшой крытый рыбный рынок — обожаем заглядывать в подобные места. Свернув за угол, мы вышли к церкви Святого Сира (Chiesa di San Siro). Пройдя в сторону побережья, попали на местный Арбат — Набережную Императрицы (Corso Imperatrice) — улицу без транспортного движения, усеянную бутиками, барами и ресторанами. На одном конце улицы, в переулке рядом с Садами Марии Александровны (Giardini Maria Aleksandrovna), приютился скромный Храм Христа Спасителя, Великомученицы Екатерины и преподобного Серафима Саровского (в миру — Русская Церковь, Chiesa Russa Ortodossa). На другом конце улица переходит в Виа Джакомо Маттеотти (Via Giacomo Matteotti), с выложенными по центру табличками с указанием дат проведения очередного фестиваля итальянской песни (кстати, первый состоялся в далеком 1951 году), с именами победителей и названиями песен. Напротив самой первой таблички расположился весьма скромный театр «Аристон» (Teatro Ariston), в котором этот фестиваль проводится последние несколько десятилетий.
Из-за удаленности нашего отеля от ресторанов — мы жили на окраине Сан-Ремо, в восточной части города, напротив одного из лучших пляжей города — обедать и ужинать нам приходилось в единственном ресторане в округе, находившемся в пяти минутах ходьбы. До ближайшего ресторана традиционной итальянской кухни, нужно было потратить не менее получаса в обе стороны, а остальные рестораны, траттории и остерии располагались на расстоянии не менее двух километров. Учитывая достаточно короткий обеденный перерыв, это становилось уже непозволительной роскошью.
Единственным рестораном, находившимся вблизи отеля, был ресторан японско-китайской кухни — Sushi House Fusion Restaurant на улице Corso Giuseppe Mazzini, 42. Приехать в Италию, чтобы ежедневно вкушать азиатскую еду! К сожалению, выбора у нас не было. Однако должен отметить, что блюда здесь столь аутентичны, вкусны и разнообразны (я насчитал более дюжины блюд из одной только лапши), что столики к нашему приходу обычно были полностью заняты шумной местной публикой, что, естественно, свидетельствовало об огромной популярности этого заведения. Так что Сан-Ремо запомнился нам ещё и азиатской кухней. Хотя, справедливости ради, нужно сказать, что нам все же удалось выбраться на обед в ресторан неаполитанской кухни и попробовать настоящую пиццу. Пицца с креветками мне не понравилась, но жена была в восторге.
Сегодня день отъезда из Сан-Ремо в Верону. До отправления поезда осталось четыре часа. Мы уже покинули отель и, к своему огорчению, обнаружили, что на вокзале отсутствуют камеры хранения. Отправились на берег в надежде как-то скоротать оставшееся время в вынужденной компании с двумя набитыми чемоданами и рюкзаками. К счастью, на ближайшем пляже нам удалось арендовать два лежака и зонт. В помещении билетной кассы мы оставили свой багаж и, с облегчением, улеглись загорать на одном из центральных песчаных пляжей Сан-Ремо, расположенном в акватории яхтенной гавани Порто-Соле (Portosole). Вода здесь спокойная благодаря волнорезу, отделяющему пляж от порта. Спокойное море не для меня — я обожаю волны. Отдых пролетел незаметно, и вот уже вместо волн мы покачиваемся в вагоне первого класса по направлению в Милан. Разница в цене между первым и вторым классом невелика — всего 10-15 евро, хотя в Германии она иногда достигает 100%. До Вероны мы добрались без приключений. Что касается апартаментов в Вероне, хочу отметить технический прогресс в области автоматизации систем безопасности входов и выходов в домах. Я испытал это на себе: дверные замки открываются как по звонку с телефона, так и с помощью различных кодовых систем. Если с домофоном я был уже знаком, то открытие дверей с помощью звонка с мобильного телефона стало для меня настоящим открытием.
Последние два вечера в Вероне мы провели в неспешных прогулках по старой части города. Перейдя мост Понте-Пьетра (Ponte Pietra — «Каменный мост», построенный в 89 году нашей эры), мы по крутым ступенькам поднялись на гору к замку Святого Петра (Castel San Pietro), где на многочисленных смотровых площадках сделали множество селфи с видами на город. На обратном пути заглянули в храм Святой Анастасии (Basilica di Santa Anastasia или Sant’Anastasia) с потрясающей внутренней отделкой, и вернулись в отель. Завтра нас ждёт arrivederci bella Verona, ciao Monaco di Baviera.
Мы порядком устали и поняли, что 7-8 дней активного отдыха под солнцем на пляже — это более чем достаточно.