Душный воздух, раскалённый асфальт — неровная поверхность, выбоины, рваные края. Я в сандалиях на босу ногу спешу на пляж. Шум, гам, повсюду мусор. Ветер откуда-то со стороны доносит тонущее в наплывшем крике чаек «…что ты за… балбес… такой…» — русскоязычная мама воспитывает своего сорванца. Я — на Солнечном берегу в Болгарии.
Парадокс, подмеченный женой:
— Заметил, в нашем отеле стройные женщины поднимаются на этаж пешком, а женщины с лишним весом — на лифте?
В болгарском языке много слов, напоминающих русские, но слегка видоизмененных. Увидел в ресторанном меню, в разделе пицца: «кальсоны Берлускони». Конечно, читаться должно «кальцоне Берлускони», а то звучит как-то… несъедобно.
Дедушка, пляжный продавец-разносчик свежих ягод в стаканчиках, ориентируясь исключительно на русскоязычных отдыхающих, медленно и нараспев произносит:
— Калинка, малинка! Калинка, малинка! Витамин А, В, С! А на нас, а на вас, а на всех!
Какой интересный болгарский язык.
Папа обращается к дочери, которая выше и крупнее его, с застрявшим в районе её талии надувным плавательным кругом:
— Нет, нет и нет! Тебя и так из воды не выгонишь, а с БУБЛИКОМ — тем более!
Три женщины-подружки идут по тротуару в ряд. Пытаюсь обогнать, но не получается. Пока размышляю, как обойти это «препятствие», слышу:
— Вот так-то, девочки. Она — белоруска, родила от АЗЕРБАЙДЖАНА. Красивая такая девочка получилась.
К слову, житель Азербайджана — азербайджанец. Уж никак не «азербайджан» или «Азербайджан».
Физиотерапевт Света, жительница Болгарии средних лет:
— Мне не нравятся болгары.
И в качестве уточнения добавляет:
— Немцы мне тоже не нравятся, но болгары ещё хуже!
Ох уж эта Болгария…