Отношения и Семья, Путешествия и Впечатления

Ох, уж эта Болгария

Душный воздух, раскалённый асфальт — неровная поверхность, выбоины, рваные края. Я в сандалиях на босу ногу спешу на пляж. Шум, гам, повсюду мусор. Ветер откуда-то со стороны доносит тонущее в наплывшем крике чаек «…что ты за… балбес… такой…» — русскоязычная мама воспитывает своего сорванца. Я — на Солнечном берегу в Болгарии.


Парадокс, подмеченный женой:

— Заметил, в нашем отеле стройные женщины поднимаются на этаж пешком, а женщины с лишним весом — на лифте?


В болгарском языке много слов, напоминающих русские, но слегка видоизмененных. Увидел в ресторанном меню, в разделе пицца: «кальсоны Берлускони». Конечно, читаться должно «кальцоне Берлускони», а то звучит как-то… несъедобно.


Дедушка, пляжный продавец-разносчик свежих ягод в стаканчиках, ориентируясь исключительно на русскоязычных отдыхающих, медленно и нараспев произносит:

— Калинка, малинка! Калинка, малинка! Витамин А, В, С! А на нас, а на вас, а на всех!

Какой интересный болгарский язык.


Папа обращается к дочери, которая выше и крупнее его, с застрявшим в районе её талии надувным плавательным кругом:

— Нет, нет и нет! Тебя и так из воды не выгонишь, а с БУБЛИКОМ — тем более!


Три женщины-подружки идут по тротуару в ряд. Пытаюсь обогнать, но не получается. Пока размышляю, как обойти это «препятствие», слышу:

— Вот так-то, девочки. Она — белоруска, родила от АЗЕРБАЙДЖАНА. Красивая такая девочка получилась.

К слову, житель Азербайджана — азербайджанец. Уж никак не «азербайджан» или «Азербайджан».


Физиотерапевт Света, жительница Болгарии средних лет:

— Мне не нравятся болгары.

И в качестве уточнения добавляет:

— Немцы мне тоже не нравятся, но болгары ещё хуже!


Ох уж эта Болгария…

Оставьте комментарий